Пожертвуйте на издание книгПисьмо редакторуСсылки
На главную страницу
Нет войне! Миру - мир!

Ом Мани Падме Хум




Инь-Янь

Перевод с санскрита «Двадцать одна хвала Арья Таре»


Двадцать одна хвала Арья Таре. Пер. с санскр. А. Терентьева (pdf.io) Двадцать одна хвала Арья Таре. Пер. с санскр. А. Терентьева (pdf.io)

Переводы с санскрита «Сутры сердца» и «21 хвалы Таре», сделанные ещё в начале 1980-х (что видно и по стилю текстов, рассчитанных на цензуру того времени), - перепечатывались потом в «Буддизме России», но без примечаний и пояснений, среди которых, есть довольно любопытные и даже забавные (например, упоминание о практике Праджняпарамиты в «Похождениях бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека). Хотя местами они и устарели немножко.

А. Терентьев

 

вернуться назад