Раскрытие загадки О. О. Розенберга
("Буддизм России" № 33, с. 66-71)

Новые сведения об обстоятельствах смерти О. О. Розенберга
Розенберг скончался в Таллинне в конце ноября 1919 г.

Маэрт Лаэнеметс (Maert Laenemets)

Имя Оттона Оттоновича (Отто Карл Юлиус) Розенберга не нуждается в ознакомлении в буддийских и буддологических кругах как России, так и зарубежья. Его труды по буддийской философии, созданные более 80 лет тому назад и давно уже ставшие классическими, не потеряли свою новизну и актуальность и на сегодняшний день. Разработанная им графическая система расположения китайских иероглифов более полувека успешно используется при создании иероглифических словарей.
Но все же в биографии этого блестящего ученого остались некоторые "белые пятна", особенно в той части, что касается последних недель его жизни, его неожиданного исчезновения из Петрограда осенью 1919 года и обстоятельств смерти.
В советской биографической литературе послевоенного периода канонической стала версия, согласно которой Розенберг скончался 26 сентября 1919 or сыпного тифа или скарлатины в Павловске. Эту дату мы найдем в статье о Розенберге в четвертом томе "Философской энциклопедии", которая была издана в 1967 году1. Двадцать лет спустя Ю.Д.Михайлова повторяет ту же дату в своей статье, являющейся до сих пор, насколько мне известно, самым обстоятельным биографическим очерком о Розенберге2. А.Н.Игнатович в 1991 году также пишет, что Розенберг умер от сыпного тифа 26 сентября 1919 года3. Эти данные подтверждаются и в энциклопедическом словаре "Китайская философия"4.
В 1971 году А.М.Пятигорский более осторожно говорит, что существуют некоторые версии о смерти Розенберга: "Согласно одной из них, он утонул, катаясь в лодке в Финском заливе; согласно другой, – он умер около 1921 г. на Дальнем Востоке (от простуды или тифа); согласно третьей (документально более подтвержденной), скончался от скарлатины в Павловске в 1920 году5. Пятигорский, как мы видим, также считает более достоверной версию о смерти Розенберга в Павловске, хотя неизвестно, на каких основаниях пишет, что это случилось не в 1919, а 1920 году.
Приводимые в упомянутых трудах данные могли бы считаться заслуживающими полного доверия, если бы уже в 1924 году из-под пера учителя и одного из ближайших сотрудников Оттона Оттоновича – Ф.И.Щербатского не вышел в свет биографический скетч его ученика на немецком языке. Щербатской утверждает, при этом ссылаясь на письма вдовы Розенберга, что во время наступления на Петроград войск генерала Юденича Розенберг, находясь в то время в Павловске, где он жил, потерял всякую связь с осажденным городом. Когда белая армия отступала, Розенберг был вынужден просить об убежище сначала в Эстонии, а затем в Финляндии. Оттуда он собирался отправиться в Японию через Америку, чтобы продолжить там свою работу. Но вследствие перенесенных трудностей и тяжелых переживаний он заболел скарлатиной и скончался 26 ноября 1919 года6. Правда, Щербатской не упоминает ничего о месте смерти Розенберга, хотя, ведя переписку с его вдовой, несомненно, должен был знать об этом.
В предварительных замечаниях к изданному в том же (1924) году на немецком языке основополагающему труду Розенберга "Проблемы буддийской философии" (немецкий перевод был выполнен вдовой Розенберга Эльфридой Розенберг) также утверждается, что автор умер в возрасте 31 год 26 ноября 1919 года, но при том упоминается и о Ревеле (Таллинн) как о месте его смерти7.
Так, исходя из фактов, приведенных в двух последних источниках, можно утверждать, что осенью 1919 года Розенберг уехал из Петрограда (или Павловска), чтобы через Эстонию и Финляндию отправиться в Японию, но на пути заболел и в конце ноября, по всей вероятности в Таллинне, скончался.
Трудно предположить, что послевоенные биографы Розенберга не были знакомы с упомянутыми выше статьей Щербатского и немецким переводом "Проблем буддийской философии". Возникает вопрос, откуда же взялась дата смерти Розенберга – 26 сентября 1919 года и какова причина подобных слухов о его кончине год или два спустя на Дальнем Востоке. Вероятнее всего, появление подобных мистификаций связано с попытками коллег и преемников Розенберга сохранить репутацию ученого как патриота русской (советской) науки (патриотом первой он, несомненно, и являлся) и рассеять подозрения в возможном сотрудничестве его с белыми и правительством Северо-Западной России, что могли бы расценить как "предательство Советской родины". Вполне возможно, что инициаторами такой "фальсификации" были сам Щербатской и ближайшие коллеги Розенберга. К этому выводу приходишь, знакомясь с реминисценцией Сергея Ольденбурга о Розенберге, опубликованной в Петербурге уже в 1922 году, где в высоком стиле восхваляются (конечно, заслуженно) его заслуги, но вообще не приводится ссылок ни на дату, ни на место смерти ученого8.
Судьба Розенберга и его загадочная смерть вызывали у меня интерес уже в начале 80-х, когда я впервые столкнулся с разночтениями по поводу даты его кончины, изучая "Проблемы буддийской философии" по упомянутому выше немецкому изданию. Тогда я несколько раз поднимал этот вопрос и в разговорах с моим учителем Линнартом Мяллем, который поощрял меня и дальше заниматься этой проблемой. Но только в 1988 году, уже после выхода в свет вышеупомянутой статьи Ю.Михайловой, которая подтверждала каноническую версию датировки смерти Розенберга, мне совершенно случайно удалось найти в Архиве Октябрьской революции и социалистического строительства (ныне Эстонский государственный архив) в Таллинне некоторые документы, которые могут помочь устранить разночтения по поводу того, что действительно случилось с Оттоном Оттоновичом Розенбергом той поздней осенью рокового 1919 года. К сожалению, впоследствии другие дела и проблемы отодвинули всяческие расследования в этой области на задний план, и копии документов на годы остались лежать в ящике моего письменного стола. В этой статье их содержание впервые будет представлено вниманию читателей.
Но прежде, чем приступать к предъявлению этих интересных архивных материалов, считаю нужным остановиться ещё на одном крайне интересном исследовании о деятельности и загадочной кончине Оттона Оттоновича Розенберга, оригинальном и беспрецедентном как по стилю изложения, так и по содержанию, но, насколько мне известно, до сих пор неопубликованном. Я имею в виду работу американского врача и китаиста Джона С.Барлоу "Загадочная история блистательного молодого русского ориенталиста"9, которая попала в мои руки в 1995 году благодаря Линнарту Мяллю, получившему рукопись прямо от автора. Дж.Барлоу много лет занимался составлением трехъязычного китайско-русско-английского словаря, где китайские иероглифы он систематизировал по графической системе Розенберга, продолжая таким образом работу, начатую самим Розенбергом уже до революции. Словарь Барлоу был издан в 1995 году издательством Гавайского университета в Гонолулу10.
Во время работы над словарем личность и судьба гениального изобретателя этой системы увлекли Барлоу до такой степени, что он начал самостоятельные исследования, чтобы выяснить туманные обстоятельства, связанные с его смертью. В течение почти десяти лет он с настойчивостью детектива вел расследование, в ходе которого собрал и проанализировал материалы о Розенберге: встречался и беседовал с десятками людей в Америке, Европе и России, работал в архивах и библиотеках Гарварда, Стэнфорда, Гайдельберга, Москвы, Петербурга, проверял разные гипотезы и, наконец, пришел к выводу, что собранная им информация говорит в пользу версии, согласно которой в конце октября 1919 года Розенберг все же вместе с его супругой покинул Павловск и умер в Таллинне 26 ноября. Жена Розенберга Эльфрида Розенберг вскоре после смерти мужа переехала в Финляндию, где жила до конца своей жизни – до 1953 года. В начале 20-х годов она вела переписку с Щербатским (Барлоу приводит полный текст в английском переводе четырех писем Эльфриды Розенберг Щербатскому, датированных периодом с 25 апреля по 28 мая 1923, которые находятся в архиве Щербатского в Петербурге) и перевела на немецкий язык основной труд своего мужа "Проблемы буддийской философии", который был опубликован в Гайдельберге Максом Валлезером в 1924 году (см. прим. 7).
В своей работе Барлоу ссылается и на архивные документы, которые не оставляют сомнений в том, что в октябре 1919 года Розенберг был ещё жив, занимаясь своим каждодневным трудом в Петрограде. Он приводит ссылки на документы, которые хранятся в рукописном отделении Русского музея, где Розенберг работал в 1918-1919 гг.11 Из этих документов выясняется, что 4 октября Розенберг вернулся из двухнедельного отпуска на работу в этнографический отдел Русского музея. Дальше, 16-ым октября датировано заявление Розенберга заведующему музея с просьбой о выдаче ему нового удостоверения личности, так как старое было украдено. Следующий документ о прекращении выплаты зарплаты Розенбергу датирован 20-ым октября 1919 года. А 25 октября был издан уже новый приказ об остановке работы Розенберга в музее задним числом (20 октября). И, наконец, с 12 ноября 1919 года Розенберг из-за отсутствия на работе без всяких объяснений был отстранен от должности сотрудника Русского музея с начала 20 октября и уволен. Исходя из этих данных, можно заключить, что после 20 октября Розенберг в музее больше уже не появился и исчез из Петрограда навсегда. Что с ним все-таки случилось?
Данные, найденные мною в Таллинне, дают на этот вопрос однозначный ответ:
в конце октября Розенберг бежал из Петрограда и обратился за помощью к Северо-Западному Российскому правительству. В архиве Министерства образования Эстонской Республики, который сейчас хранится в Эстонском государственном архиве, по делу Розенберга можно найти копии пяти документов.

Документ № 1. Копия заявления профессора Петроградского университета Оттона Оттоновича Розенберга его превосходительству господину министру народного просвещения Северо-Западного Российского правительства на двух страницах, написанного в Ямбурге 28 октября 1919 года, где Розенберг извещает, что он "бежал из большевистского плена" и в настоящее время находится в лагере беженцев в Ямбурге. Он предлагает свои услуги в работах, связанных с его специальностью, а также "в работах по делу народного просвещения вообще", или просит для себя и своей жены Эльфриды Розенберг возможности выехать из Ямбурга в Финляндию12.
Документ № 2. Обращение министра иностранных дел Северо-Западного Российского правительства министру образовании Эстонской Республики за № 852 от 8 ноября 1919 (на французском языке), где он просит организовать помощь Розенбергу и его жене в проезде через Эстонию в Финляндию или дать ему возможность продолжать свою работу в Тартуском университете13. Письмо зарегистрировано в Министерстве образования под регистрационным номером 14497 от 10 ноября 1919 и содержит резолюцию от 12 ноября на эстонском языке. В резолюции приказано информировать Министерство народного просвещения России через Министерство иностранных дел Эстонии о том, что в Тартуском университете в настоящее время кафедра восточных языков и литературы отсутствует.
Документ № 3. Перевод последнего документа на эстонский язык14.
Документ № 4. Копия письма министра образования Эстонской Республики министерству иностранных дел ЭР за № 14497 от 13 ноября 1919 (на эстонском языке)15.
Документ № 5. Копия письма министра образования Эстонской Республики начальнику Первой дивизии за № 14516 oт 12 ноября 1919 (на эстонском языке)16.
К сожалению, никаких дополнительных архивных данных о приезде Розенберга в Эстонию в ноябре 1919 года и о его смерти в Таллинне не удалось найти, так как списки въезжавших в этот период в Эстонию довольно разрозненные и неполные, а часть архива города Таллинна, где хранились регистрационные книги смертных случаев, была уничтожена во время бомбардировки Таллинна в марте 1944 года советскими воздушными силами. Косвенным доказательством прибытия Розенбергов в Эстонию в ноябре 1919 года служит только наличие имени Эльфриды Розенберг в списке подавших заявление для выезда из Эстонии 10 декабря 1919 года, который является приложением к письму паспортного отдела Министерства иностранных дел отделу информации Генерального штаба17.
Но в роли веского доказательства в пользу версии о смерти Розенберга в Таллинне выступают и две статьи, изданные в местных газетах. В таллиннской немецкоязычной газете "Revaler Bote" ("Ревельский курьер") 1 декабря 1919 был напечатан некролог Розенберга (автор неизвестный)18. Оттуда мы узнаем, что он и его супруга были вынуждены вместе с отступающими войсками Юденича пешком идти от Павловска в Гачино, откуда они через Нарву приехали в Эстонию. Но уже на пути ученый заболевает скарлатиной и вследствие болезни, а также недоедания и общей истощенности организма умирает в Таллинне в 7 часов вечера 26 ноября 1919 г. в возрасте 31 года. Прах Розенберга был похоронен на немецком кладбище Цигелькоппель двумя днями позже19.
Еще более интересная статья появилась в печати полгода спустя в таллиннской газете русских эмигрантов "Свобода России". В номере за 28 мая 1920 года20 в рубрике "Русская наука" А.А.Байов, который представляется как единственный ученик покойного профессора Розенберга, предлагает читателю довольно объемную биографию своего учителя (см. приложение 1), а о его кончине пишет следующее: "26 ноября 1919 г. скончался в городе Ревеле от паралича сердца один из выдающихся философов и ориенталистов не только России, но и всего цивилизованного мира, профессор факультета восточных языков Петроградского университета Оттон Оттонович Розенберг".
О личности и судьбе А.А.Байова, к сожалению, ничего больше не известно. В той же газете "Свобода России" он опубликовал ещё одну статью под заглавием "Восточная филология"21, где он ознакомляет читателя с трудами Розенберга и других выдающихся русских востоковедов начала века – Ф.И.Щербатского, Ю.К.Шуцкого, В.М.Алексеева, С.Г.Елисеева, Б.А.Тураева и др. О себе он пишет: "Наконец, автором этих строк было обращено особенное внимание на ту часть философской литературы позднейшего буддизма, которая до сих пор считалась наиболее парадоксальной, наиболее непонятной – и которая в настоящее время является наиболее ценной с точки зрения теории познания и психологии, – а именно, на "Трактат о срединности" Нагарджуны и на "Трактат о десяти ступенях" Арьясанги ."
Скончался ли Байов, оставшийся неизвестным научной общественности, также в молодом возрасте или ему не удалось продолжить дело своего учителя из-за неблагоприятных обстоятельств тех трудных лет, мы не знаем. Но этими двумя статьями он уже выполнил свой долг перед учителем. – Так же, как и автор этих строк, который считал своим долгом опубликовать оставшиеся до сих пор неизвестными архивные документы и забытые некрологи, которые, хотя и не дадут стопроцентно подтвержденный ответ об истинной судьбе О.О.Розенберга, но, несомненно, приблизят нас к истине.


Приложение 1

Свобода России. № 116. 28 мая 1920 г.

Русская наука
0. 0. Розенберг

26 ноября 1919 г. скончался в городе Ревеле от паралича сердца один из выдающихся философов и ориенталистов не только России, но и всего цивилизованного мира, профессор факультета восточных языков Петроградского университета Оттон Оттонович Розенберг.
Полгода прошло со дня его кончины, но все еще его работы, как в области философии, так и в области филологии, остаются совершенно неизвестными, не только широким кругам читающей публики, но даже и представителям европейской науки. Да это и понятно. Последние годы работа О.О.Розенберга протекала в обложенной белыми цепями Советской России, лишенной всяких средств к общению с внешним миром.
О.О.Розенберг родился в Фридрихштате в 1888 году. Окончив в 1905 году с золотой медалью Петербургское училище Св. Екатерины, он поступил на факультет восточных языков С.-Петербургского университета, где слушал языки китайский и японский у проф. Иванова, тибетский и санскритский у проф. Щербатского, монгольский у проф. Руднева. Занимаясь восточными языками, он, однако, не забывал и западную культуру. Он занимался культурой древней Греции, изучал и западную философию. Уже с первого года в университете его стала больше всего привлекать та область, в которой ему суждено было в последствии произвести полный переворот – а именно область восточной философии.
Изучая под руководством проф. Щербатского памятники индийской философии, он сразу же понял, что совершенное понимание важнейших проблем индийской философии вообще и буддийской в частности совершенно не соответствует истине. И раскрытию истинного смысла буддизма он и решил посвятить все свою жизнь.
В 1910 году он кончает С.-Петербургский университет и едет в Бонн, где занимается с последним могиканином санскритологии профессором Якоби. Вернувшись в Россию, он в 1912 году получает командировку в Тибет, которая, однако, по независящим от него обстоятельствам не могла быть приведена в исполнение и была заменена командировкой в Японию, где он и пробыл до 1917 года.
Еще будучи в университете, он понял, что изучение буддизма не может ограничиваться лишь индийскими источниками. Он последовал своему предшественнику, академику Васильеву, и решил приняться за изучение источников китайских и японских. Дальнейшая работа его показала, насколько правильно было принятое им направление.
Во время своего пребывания в Японии О.О.Розенберг не ограничивался лишь кабинетной работой. Глубокое его убеждение заключалось в том, что не только из книг можно почерпнуть знание буддизма, но и из устной традиции, до сих пор сохранившейся в буддийских монастырях.
Он заводит знакомства с учеными важнейших сект японского буддизма, в монастыре Зен22 проходит всю практическую мистику, в монастыре Шингон23 изучает под руководством ученейших старцев догматику и символику.
Однако не это ученичество у буддийских ученых направило его на истинный путь. Хотя устная традиция и сохранила до сих пор основные решения проблем символики, истинного понимания проблем философии она сохранить не могла. И вот О.О.Розенберг начинает уже сам, без участия японских буддистов, изучать древние философские тексты. И здесь он понял, что буддийская философия представляет собой систему, могущую разрешить все проблемы современной философии и филологии, представляющую колоссальный интерес и значение для современности, находящейся уже на пороге разрушения старого миропонимания.
Ему приходилось изучать тексты как неизвестные европейской науке, так и уже переведенные европейскими учеными, но переведенные неправильно, чисто филологически, словарно, – т.е. тем методом, против которого он все время так восставал.
Изучая буддийскую философию, О.О.Розенберг не покидал и своих чисто филологических работ.
За время своего пребывания в Японии он составил и издал два словаря. Первый из них представляет собой гениальное расположение сложной китайской письменности не по тем 214 признакам или "ключам", по которым она располагалась до сих пор, а по совершенно иной, значительно более простой системе.
Таким образом, отыскивание любого из 48000 знаков китайской письменности становится делом одной минуты. Этот словарь создал новую эпоху не только в европейской философии, в смысле изучения китайского языка, но и в филологии местной, японской, значительно упростив для самих китайцев и японцев изучение их родного языка и письменности. Словарь этот был издан в Токио в 1916 году.
Второй словарь представляет собой свод всех философских, религиозных и религиозно-исторических терминов в переводной литературе. Обнимает он языки китайский, японский, санскритский и пали – язык древнейших буддийских книг. Этим словарем был заложен фундамент для дальнейшего научного изучения буддизма. Вторым трудом в этом направлении является магистерская диссертация О.О.Розенберга под заглавием "Проблемы буддийской философии" (Петроград, 1918), в которой излагаются принципы нового изучения восточной философии и главнейшие моменты развития буддийской мысли. Продолжением этой серии трудов должны были быть – "Исторический обзор буддизма и его литературы" и "Буддийская догматика, символика и мистика" – труды, которым за смертью О.О.Розенберга не суждено никогда выйти в свет.
Углубившись в философию, О.О.Розенберг прекрасно сознавал, что, разбив неправильное понимание восточной философии, необходимо подготовить почву для его правильного понимания, т.е. правильного перевода восточных текстов. Этим объясняется его интенсивная работа над составлением японских, китайских, тибетских и корейских словарей, черновики которых в настоящее время хранят в Азиатском Музее Российской Академии Наук в Петрограде.
Чтобы дать представление об этой работе, достаточно сказать, что японско-европейский словарь располагается на 250000 карточках.
Последними работами О.О.Розенберга были: "Введение в восточную философию" (Петроград, 1919 г.), где он старается путем западной философии дать подход к философии восточной, и лекции, читанные им на Первой Буддийской Выставке в Петрограде (осенью 1919 г.) и посвященные буддийскому миропониманию на современном Дальнем Востоке. Но об этом в следующий раз.
Наступление Юденича на Петроград вырвало О.О.Розенберга из его обычной рабочей обстановки. Проживая в Павловске, он принужден был уйти вместе с отступающей армией, – уйти лишь для того, чтобы в момент расцвета своей научной деятельности никому неизвестным скончаться. В Нарве он заболел скарлатиной. Истощенный организм не выдержал, – и уже после того, как болезнь прошла, его постиг паралич сердца.
Великую утрату понесла не только русская, но и всемирная наука в лице почившего проф. О.О.Розенберга. У него был лишь один ученик, – ученик, который в настоящее время считает своим долгом продолжать начатое О.О.Розенбергом великое дело не только воссоздания гениальной философской системы, но и привести эту систему в соприкосновение с философскими системами Запада.

А.А.Байов


1 См.: Философская энциклопедия. Т. 4., М.: Советская энциклопедия, 1967. С. 517.
2 См.: Михайлова Ю.Д. Выдающийся буддолог О.О.Розенберг (1888-1919) // Проблемы Дальнего Востока. 1987. № 3. С. 87-96.
3 См.: Игнатович А.Н. О.О.Розенберг и его труды по буддизму // Розенберг О.О. Труды по буддизму. М., 1991. С. 6-13.
4 См.: Китайская философия. Энциклопедический словарь. Гл. редактор М.Л.Титаренко. М.: Мысль, 1994. С. 261-262.
5 Пятигорский А.М. О.О.Розенберг и проблемы языка описания и буддологии // Труды по знаковым системам. Тарту, 1971, Т. 5. С. 424 . (Учен. Зап. Тартуского гос. ун-та. Вып. 284).
6 Stcherbatsky Th. Biografische Skizze // Materialien zur Kunde des Buddhismus. 6. Heft. Heidelberg, 1924. S. 44-47.
7 Rosenberg O. Die Probleme der buddhistischen Philosophie // Materialien zur Kunde des Budhismus. 7/8. Heft. Heidelberg, 1924. S. III.
8 Ольденбург С. Памяти О.О.Розенберга // Мысль. Журнал Петербургского философского общества. № 1. С. 157-158.
9 Barlow John S. The Mysterious Case of the Brilliant Young Russian Orientalist. (Рукопись на 51 странице.)
10 Barlow John S. Chinese-Russian-English Dictionary. Honolulu: University of Hawaii Press, 1995.
11 См.: Ф.Ю. Оп. № 389. Интересно, что Ю.Д.Михайлова в своей статье на эти документы не ссылается.
12 См: ЭГА. Ф. 1108. Оп. № 5. № 9. Л. 64.
13 См.: Там же. Л. 63.
14 См.: Там же. Л. 65.
15 См.: Там же. Л. 66.
16 См.: Там же. Л. 67.
17 См.: Там же. Ф. 957. Оп. № 16. № 21.
18 См.: Revaler Bote. Mr. 26, Montag, den 1. Dezember 1919.
19 Кладбище Цигелькоппель (Ziegelkoppel) в Таллинне было стерто с лица земли после второй мировой войны коммунистическими варварами, так что сейчас вряд ли возможно найти могилу Розенберга.
20 См.: Свобода России. 1920. № 116. 28 мая. На статью Байова указывает и Барлоу, а также приводит полный текст статьи и в английском переводе.
21 См.: Свобода России. 1920. № 121. 3 июня.
22 Дзэн. – Ред.
23 Сингон. – Ред.

Copyright © Буддизм России 2004. Все права защищены. www.BuddhismOfRussia.ru